Quando si tratta di comprendere l’uso dei pronomi relativi in inglese, le differenze tra “which,” “that,” e “whom” possono sembrare complesse inizialmente. In questo articolo, esploreremo specificamente l’uso di “which” in inglese e come si distingue da altre opzioni come “that” e “whom.”
Quando si usa “which” in inglese
Il termine “which” è un pronome relativo utilizzato per introdurre una clausola relativa non ristrettiva. Questo significa che la clausola fornisce informazioni aggiuntive sulla parola a cui si riferisce, ma la frase rimane comprensibile anche senza di essa.
Ad esempio: “Ho comprato un nuovo libro, il quale è molto interessante.” In questo caso, la clausola relativa con “which” offre un dettaglio aggiuntivo sul libro, ma la frase principale ha ancora senso senza di essa.
Quando si usa “which” e quando si usa “that”
La distinzione tra “which” e “that” può risultare sfumata, ma una regola generale è che “which” è più comunemente utilizzato in clausole non ristrettive, mentre “that” è spesso preferito in clausole ristrettive.
Ad esempio: “Ho comprato un libro che è molto interessante.” In questo caso, la clausola con “che” è ristretta e necessaria per comprendere quale libro è stato acquistato.
Quando si usa “which” e quando si usa “whom”
È importante notare che “whom” è utilizzato per riferirsi a persone e si usa spesso nelle clausole ristrettive. Tuttavia, il suo utilizzo è in declino, e spesso “who” viene usato in modo più informale al suo posto.
Ad esempio: “La persona a cui ho parlato ieri è molto gentile.” In questo caso, “whom” è utilizzato poiché si riferisce a una persona e la clausola è ristretta.
Quando usare “that” o “which”
La scelta tra “that” e “which” può dipendere dal contesto e dalla struttura della frase. Se la clausola è non ristretta e offre solo informazioni aggiuntive, “which” è spesso la scelta appropriata.
Ad esempio: “Ho una macchina, la quale è molto efficiente.” Qui, “which” introduce una clausola non ristrettiva che fornisce ulteriori dettagli sulla macchina.
Quando si usa “whom” in inglese
È importante notare che l’uso di “whom” è in diminuzione e spesso viene sostituito da “who,” specialmente in contesti informali. Tuttavia, “whom” è ancora utilizzato correttamente in clausole ristrettive.
Ad esempio: “La persona con la quale ho parlato ieri è molto gentile.” In questo caso, “whom” è utilizzato correttamente per riferirsi a una persona in una clausola ristretta.
Quando si usa “that” e quando si usa “which”
La scelta tra “that” e “which” può essere influenzata dal grado di restrizione della clausola e dal contesto della frase. La pratica costante aiuta a sviluppare un’intuizione per l’uso appropriato di ciascun pronome relativo.
Domande frequenti
Come posso distinguere tra una clausola ristretta e una non ristretta?
Una clausola ristretta è essenziale per comprendere il significato della frase principale, mentre una clausola non ristretta fornisce informazioni aggiuntive ma può essere omessa senza compromettere la comprensione.
Posso usare “who” al posto di “whom” in tutte le situazioni?
Sì, in molti contesti informali, “who” è considerato accettabile al posto di “whom.” Tuttavia, in contesti più formali o accademici, potrebbe essere preferibile utilizzare “whom” correttamente.
C’è una regola rigida per scegliere tra “that” e “which”?
Non c’è una regola rigida, ma in generale, “which” è preferito in clausole non ristrettive, mentre “that” è spesso utilizzato in clausole ristrettive. La pratica e l’osservazione del contesto possono aiutare a fare la scelta giusta.
Vedi anche: